- 语言知识
母语不是德语的申请人必须提供所需的德语知识证明 - 根据欧洲共同语言参考标准 (CEFR),提供 C1 级书写和口语水平证书。
但以下教学领域必须提供 C2 (CEFR) 语言水平证明:
- 教授德语课(不是指 DaF(德语作为外语)或 DaZ(德语作为第二语言)),
- 教授入学阶段(小学一和二年级),
- 教授高中阶段的课程。
您不确定是否需要此类证明或者您可能已经拥有此类证明?
以下是一些提示:- 非德语母语人士是指没有在德国或其他德语国家获得大学入学资格(如高中毕业考试)的人。
- 德国公民身份并不免除您必须提供语言水平证明的义务。
- 语言考试
您不确定是否需要此类证明或者您可能已经拥有此类证明?
以下是一些提示:- 非德语母语人士是指没有在德国或其他德语国家获得大学入学资格(如高中毕业考试)的人。
- 德国公民身份并不免除您必须提供语言水平证明的义务。
- 在国外完成的德语学习不能作为语言水平证明。
认可的语言水平证明可以按多种形式提交。
最常见的有:
这里未列出所有证书。
您是否已具备必要的语言知识但尚未获得语言证书?您想参加必要的语言考试,但需要经济支持?有两个方法:
1.可以报名参加格赖夫斯瓦尔德大学的“大学入学德语考试” (DSH) ,它由梅克伦堡-前波莫瑞州教育和儿童促进部资助
该考试每年在格赖夫斯瓦尔德大学举行 4 次(三月/七月/九月/十二月),包括笔试和口试。您可以在考试日期前大约三周报名(如下文所述)。
条件:
- 您需要一份应聘教师岗位的语言证书。
- 梅克伦堡-前波莫瑞州一所公立学校的领导认为,
- 如果您有语言证书并能通过 DSH 考试,
- 您就能招聘过程中取得成功。
程序:
- 您将从学校领导那里获得一份表格,用于确认上述条件。该表格必须由您本人、学校领导和学校监管机构(督学)共同签名。
- 请将签名后的表格邮寄至
- Ministerium für Bildung und Kindertagesförderung Mecklenburg-Vorpommern
Abteilung 2 - Schule und Lehrkräftegewinnung Referat 230
Werderstraße 124
19055 Schwerin - 并提前通过电子邮件发送至 c.jungbluth@bm.mv-regierung.de。
- Ministerium für Bildung und Kindertagesförderung Mecklenburg-Vorpommern
- 大约在考试前两周,您将收到包含更多信息的考试邀请函,也可能由于人数原因(即报名人数多于考试名额)遭到拒绝。
- 考试结果将于口试当天公布。通过“DSH-2”的考试成绩可证明达到了应聘正规学校教师职业所需的语言水平 C 1 (CEFR) 。通过“DSH-3”可证明达到了语言水平 C 2 (CEFR) 。由于教育部承担您的语言考试费用,因此您的考试结果也将通知教育部。
- 格赖夫斯瓦尔德还针对三月和九月的考试提供为期五天的考试培训课程。参加是自愿的,但建议您参加。培训在笔试前一周举行。您同样可以免费参加。
下一次考试日期:
Dates to follow
2.随后您可报销已参加并通过的语言考试所产生的费用
条件:
- 您需要一份应聘教师岗位的语言证书。
- 语言考试的日期与您开始从事教师职业的日期相隔不超过六个月。
- 您受聘的教师岗位是无限期的或期限至少为十二个月。
程序:
- 您收到/签署了教师聘用合同。如果您符合条件,这份合同将包含一份所谓的补充协议。
- 您填好申请表(在这里转至 PDF)并连同上述文件一起邮寄至
- Ministerium für Bildung und Kindertagesförderung Mecklenburg-Vorpommern
Abteilung 2 - Schule und Lehrkräftegewinnung
Referat 230
Werderstraße 124
19055 Schwerin
- Ministerium für Bildung und Kindertagesförderung Mecklenburg-Vorpommern
- 考试费用只能报销一次。报销必须在聘用关系生效后三个月内提出。报销的费用将限定于为此目的提供的预算范围内。
- 在国外获得的学历证书(普通)/
在国外获得的教师资格证书
如果您的学历未经认证,即您只有在国外获得的证书/学位证的翻译件,您也可以应聘本地的教师岗位。不过,如果经过认证,聘用和编制的机会均会大大提高。如果未经认证
- 您的申请将仅在四组中的最后一组中考虑,并且还是靠后考虑(组 4 d),
- 这将导致您的薪酬较低 (E 10),
- 您还将被视为跨行业入职者,还需参加为期数年的跨行业入职资格认证 (SEQ) 培训。有关跨行业入职教师职业的信息参见此处。
因此,对您的学历进行认证非常值得。根据您的资格证书,您有三种“认证”可以选择:
- ZAB学历证书认证:该证书认证可说明您的国外大学毕业证(学士、硕士)相当于德国的哪一级学历,并额外提供了有关职业认证程序的信息。
- 确定梅克伦堡-前波莫瑞地区教师职业的同等效力(参见下文“在国外获得的教师资格证书”)。
- 确定与其他职业的同等效力:在确定同等效力时,负责机构会将您的职业资格与德国的参考职业进行比较。您可在此处找到德国的参考职业以及负责的机构。
在国外获得的教师资格证书
您在德国境外接受过教师培训并完成了培训?那么您可以根据梅克伦堡-前波莫瑞州的规定提交申请,以确定您在原籍国获得的资格证书与教师资格证书的同等效力。
请将以下文件邮寄至:
Ministerium für Bildung und Kindertagesförderung Mecklenburg-Vorpommern
Referat 230,
Werderstraße 124,
19055 Schwerin:- 填写完整并签名的申请表(PDF 用于打印),
- 表格式的德语简历(完成的培训课程/资格和从事过工作的列表),
- 身份证明,
- 在国外获得的学历证书,
- 相关工作经验和其他资格证书,
- 在培训国家获得从事职业的资格证明。
如果无法进行明确的认证,教育部将要求提供进一步的证明。
第 4 至 6 号文件必须以原件或经官方公证的副本形式提交。官方公证例如可在城市或地区的公共机构或机关以及在公证处进行。医疗保险公司和教区办事处等无权这样做。
外语证书必须以翻译件的形式提交,每份证书均附有在国外获得的证书副本(由在德国宣誓的笔译员/口译员出具)。只有在向笔译员/口译员提供外语文件原件或经官方公证的副本时,才能进行翻译。
对国外提供的翻译件不予考虑。因此,必须由在德国公开聘用并宣誓的翻译员将证书翻译为德语,或者提交的翻译件的准确性和完整性必须由此类译员进行确认。您可在www.justiz-dolmetscher.de 上找到德国公开聘用和宣誓翻译员的一览表。
- 法律依据